مشاوره مديريت - آموزش مديريت - آموزش فروشندگي حرفه‌اي
 
نويسندگان
مطالب تصادفی
ترس و اضطرابهايي يك مجري معمولي قادر به اداره برنامه نخواهد بود، زيرا اجراي اين برنامه‌ها اصول و قواعد مخصوص به خود را مي‌طلبد.
اين برنامه ساز راديو در گفت‌وگو افزود: تربيت چنين مجري – كارشناساني بسيار وقت‌گير است و بايد به آنان فرصت كافي داده شود تا اعتبار كسب كنند، ولي در بسياري از برنامه‌ها به دليل عدم تمايل به ايجاد ستاره، اين فرصت داده نمي‌شود و در واقع مجري كارشناس حرفه‌اي و ماهري تربيت نمي‌يابد.
ناظمي ادامه داد: برنامه گفت‌وگو محور داراي سه ضلع مجري، كارشناس و موضوع خوب است و اگر به يك مجري از ابتدا زمان دهيم تا جاي خود را نزد مخاطب باز كند و نوع مميزي‌ها نيز براي چنين كسي متفاوت باشد، بي‌شك شاهد برقراري بهتر ارتباط با مخاطب خواهيم بود. او «تسلط به متون و علوم ارتباطي» و «مردم شناسي» را از شاخصه‌هاي اصلي يك مجري كارشناس خوب دانست و گفت: وقتي در انتخاب مجري سختگيرانه عمل شود و فيلترهايي كارآمد براي ورود به عرصه اجرا وجود داشته باشد، شاهد عملكردي قوي از مجريان خواهيم بود و مخاطب با مجريان بي‌سواد و يا كم سواد مواجه نخواهد شد.
وي همچنين شجاعت پرسشگري را از فاكتورهاي مهم در حوزه اجرا دانست و خاطر نشان كرد: جسارت مجري بايد ناشي از سواد باشد و در بحث‌ها مصالحه‌اي نداشته و با عدم عبور از خطوط قرمز گفت‌وگو را پيش ببرد كه در اين حالت رسانه نيز بايد از او حمايت كند. وي ادامه داد: آيتم‌ها و مباحث برنامه بايد براساس مخاطب چيده شده و برنامه به نيازها و مطالبات مخاطب اشراف كامل داشته باشد.
ناظمي در پايان داشتن مشروعيت مجري نزد مخاطب و نفوذ كلام را از فاكتورهاي اصلي يك مجري موفق و لايق عنوان كرد.


ژيلا صادقي:
هر قسمت از اجرا فلسفه خاصي دارد، نبايد تقليد كرد!
ژيلا صادقي مجري برنامه‌هاي تلويزيوني در مورد مجريان و اجراي برنامه‌هاي گفت‌وگو محور و مجري محور گفت: ريتم كند و خسته‌كننده اين برنامه‌ها در بسياري مواقع خارج از اختيار مجري است. طراحان و تهيه‌‌كنندگان برنامه‌هاي مختلف تلويزيوني در ابتدا براي دريافت مجوز توليد برنامه، ‌طرح كامل برنامه را ارائه داده و با دستي پر جلو مي‌روند، ولي بعد از 10- 15 روز عملاً به علت اينكه تهيه‌كننده فقط مي‌خواهد چيزي را روي آنتن بفرستد، ريتم برنامه كند مي‌شود.
وي افزود: مجري تنها مي‌تواند شادي،‌ هيجان و اجراهاي متفاوت داشته باشد، ولي ساير عوامل مانند كيفيت گزارش‌ها، نوع موسيقي و ... تحت اختيار و تصميم او نيستند.
مجري برنامه «خانه فيروزه‌اي» شبكه سه سيما در مورد ضعف علمي مجريان نيز گفت: سكوت زياد مجري، هميشه دال بر احترام به مهمان نيست و نشان ضعف او نسبت به موضوع تلقي خواهد شد. مجري بايد جسارت داشته باشد و بتواند مهمان را به چالش بكشد.
صادقي همچنين عدم تقليد كوركورانه را از فاكتورهاي اصلي يك مجري توانا عنوان كرد و توضيح داد: هر قسمت از اجرا كه به هر شكلي انجام مي‌شود، داراي فلسفه‌اي است كه مجري بايد نسبت به آن تسلط كافي و وافي داشته باشد.
او در پايان، مطالعه، صداقت، شجاعت و شناخت مخاطب و جامعه را از فاكتورهاي مهم يك مجري لايق و كارآمد ذكر كرد.


حسين رفيعي:
سليقه سالاري به جاي شايسته سالاري در انتخاب مجري
حسين رفيعي گفت: چند سالي است كه برنامه‌هاي طنز و شوگونه در تلويزيون كم شده و رويكردها به سمت موضوعات مذهبي تغيير يافته‌اند و مجرياني كه ذاتاً جدي و مذهبي‌اند، بيشتر به اجرا مي‌پردازند.
وي افزود: كار تلويزيون با سينما تفاوت دارد؛ بيننده در سينما با اراده و قصد خود به تماشاي فيلم مي‌نشيند، ولي تلويزيون مخاطب عام دارد و متعلق به همه ايرانيان است. در نتيجه صدا و سيما بايد سلايق مختلف را تأمين كند، ولي با وجود هشت شبكه داخلي تلويزيوني، هنوز هم نيازهاي رسانه‌اي جامعه به درستي تأمين نمي‌شود. زيرا مخاطب ايراني خاص است و تنها در شهرها خلاصه نمي‌شود و به نوعي مي‌توان گفت در ايران به جاي شايسته سالاري، سليقه سالاري وجود دارد و متأسفانه ايران تنها كشوري است كه قيمت هنرمند، مجري و ... را سليقه مردم تعيين مي‌كند.
مجري برنامه «آفتابگردان» اعتقاد دارد: تنوع دراجراهاي تلويزيوني خوب است، ولي از آن مهمتر پيدا كردن مجري مناسب براي هر برنامه است و اگر اين اصل رعايت نشود، بيننده گريزي پيش خواهد آمد و مردم به سراغ شبكه‌هاي ماهواره‌اي خواهند رفت.
وي همچنين جسارت را با توهين و تخريب متفاوت دانسته و ادامه داد: اگر جسارت در جهت زيبا و پربار كردن برنامه باشد خوب است، ولي نبايد به عبور از خطوط قرمز موجود، منجر شود.رفيعي خطوط قرمز در اجراي برنامه‌هاي تلويزيوني را مختص ايران ندانسته و افزود: در تمام دنيا خطوط قرمز وجود دارند كه اين خطوط در اصل چارچوب، قاعده و قانون برنامه سازي محسوب مي‌شوند. او در پايان از محمد صالح علاء به عنوان نمونه بارز يك مجري كامل و باسواد نام برد.

منبع :

http://mojri3.blogfa.com/post-230.aspx


امتیاز:
 
بازدید:
[ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۳۲ ] [ مشاوره مديريت ]
  حفظ ريتم و ضرباهنگ صدا   مهارت‌هاي گويندگي راديو -3حفظ ريتم و ضرباهنگ صدا درسنامه - ايرج برخوردار

اشاره:  "تنها صداست كه مي‌ماند" اين جمله مي‌تواند يك از مصاديق صداهايي باشد كه ما هر روز از راديو مي‌شنويم و لذت مي‌بريم امّا اين صداها چگونه ماندگار و جاودانه مي‌شوند؛ چه عناصري درآن‌ها نهفته است؟ و چرا همه صداها داراي چنين خاصيتي نيستند؟ اين قبيل سوالات موضوع سلسله گفتارهايي است از استاد ايرج برخوردار در مورد مهارت‌ها و تكنيك‌هاي گويندگي راديو.

در دو بخش گذشته اين مجموعه گفتارها در مورد دلنشين بودن صدا، داشتن اطلاعات كافي در حوزه ادبيات و نيز تكرار و تمرين متن از سوي گوينده تاكيد شد. ‌در اين قسمت لزوم حفظ ضرباهنگ و ريتم صدا مورد توجه قرار گرفته است.

**

 

يكي از نكات مهم در ادامه بحث گويندگي حفظ ريتم است. ريتم يا ضرباهنگ عبارت است از هماهنگ بودن فكر، انديشه، و احساس كه بيان مي‌كنيم. اين هماهنگي اگر همراه با درك درستي باشد هميشه كمك مي‌كند كه گوينده به بهترين شيوه و شكل ممكن انديشه‌هايش را درست و به‌جا منتقل كند. به اين ترتيب شنونده‌اي هم كه آن را مي‌شنود با آن احساس مشترك پيدا مي‌كند. ريتم مشترك بين گوينده و شنونده مثل اين است كه دو نفر با هم راه بروند به‌گونه‌اي كه هماهنگي در راه رفتن باعث برقراري ارتباط بهتر ميان آن‌ها شود. به گمان من شناختن ريتم درست متن‌ها، شعرها و هر چيزي كه قرار است خوانده شود در انتقال درست احساس و انديشه‌اي كه مي‌بايست به شنونده منتقل شود كمك بسياري مي‌كند.

از جمله ديگر خصوصيات لازم براي گوينده كه تذكر آن خالي از فايده نيست، نظم و تمرين است. نظم به اين معنا كه در زمان و موقعيت مناسب سر كارش حاضر شود و تمرين يعني يك، دو يا چند بار بازخواني آنچه كه قرار است منتقل شود. دليل تاكيد به اين نكته آن است كه وقتي من به عنوان گوينده مي‌خواهم مطلبي را براي عده كثيري بخوانم وظيفه اخلاقي‌ام ايجاب مي‌كند چنان بر كارم تسلط داشته باشم كه ديگران آنچه را كه قرار است از من بشنوند به راحتي بپذيرند، به مصداق شعر« بر زبان بود مرا آنچه تو را در دل بود». يعني به گونه‌اي باشد كه مخاطب دريابد تمام آنچه كه گفته مي‌شود براي اوست. به عقيده من تمرين، ممارست، تكرار و جستجو و پرسش از اساسي‌ترين كارهايي است كه كمك مي‌كند تا يك گوينده هميشه قادر، توانا، مسلط و به روز و موثر به كار خود ادامه دهد.

منبع :

http://mojri3.blogfa.com/post-229.aspx


امتیاز:
 
بازدید:
[ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۳۱ ] [ مشاوره مديريت ]
  زبان موضوعي در گفتارهاي راديويي   نويسندگي در راديو-3زبان موضوعي در گفتارهاي راديويي درسنامه - احمد سروري

اشاره: مهارت‌ها و تكنيك‌هاي نويسندگي در راديو عنوان مجموعه گفتارهايي از استاد احمد سروري از تهيه‌كنندگان ارشد راديوست. در اين بخش وي به زبان نگارش در گفتارهاي راديويي و اثرپذيري آن از موضوع برنامه مي‌پردازد.

***

زبان موضوعي در گفتارهاي راديويي

 سبك و سياق گفتار و زبان نگارش در برنامه‌هاي راديو گونه واحدي نيست. زيرا عواملي كه در شكل‌گيري زبان برنامه نقش دارند از يك موقعيت ارتباطي به موقعيت ديگر ثابت نيستند و تغيير مي‌كنند. اهم اين عوامل عبارتند از موضوع برنامه، اهداف، قالب، مخاطبان، زمان پخش برنامه و علايق و گرايش‎هاي زباني عوامل يعني نويسنده، گوينده، گزارشگر و كارشناس كه در خصوص هريك از اينها به اجمال توضيح مي‌دهم.

از جمله عواملي كه زبان برنامه را دست كم از جنبه واژگاني تحت تاثير قرار مي‌دهد، موضوع است. ما در راديو تقريبا با يازده طيف موضوعي متفاوت سروكار داريم كه عبارتند از موضوعات اجتماعي، علمي، فرهنگي، ادبي، هنري، تاريخي، سياسي، اقتصادي، ورزشي و موضوعات تفريحي و سرگرم كننده.

بديهي است برنامه‌اي كه موضوع آن علمي است با برنامه‌اي كه موضوع آن ادبي است نمي‌تواند زبان يكساني داشته باشد.

در مطالب علمي؛ اصطلاحات و تعبيرها تا حدودي تثبيت شده است؛ زبان خالي از بار عاطفي است و ساختاري شفاف و صريح دارد؛ برخلاف زبان ادبي در آن تركيب‌هاي خيال‌انگيز و صنايع لفظي نظير ايهام؛ استعاره و كنايه وجهي ندارند.

در متن علمي جمله به روشن‌ترين وجه و صرفا براي افاده معنا و انتقال اطلاع و مفهوم به كار برده ‌مي‌شود؛ كلمات و پوسته زبان خود در بين نيستند و نبايد ذهن مخاطب را درگير خود كنند.

اما در متن ادبي علاوه بر مفهومي كه از ساخت يك جمله موردنظر است خود واژه‌ها؛ الفاظ و صورت عبارات هم به جهت حس‌انگيزي و تاثير عاطفي در مخاطب حائز اهميت‌اند.

اينها درمجموع زبان برنامه علمي را با برنامه ادبي متمايز مي‌كند. در برنامه‌هاي سياسي نيز اينچنين است. در اين برنامه‌ها نيز براي بسياري از مفاهيم، واقع تعابير و اصطلاحات معيني به كار مي‌رود كه چون اين اصطلاحات حامل بار معنايي شناخته شده‌اي هستند نمي‌توان از مترادف لغوي آنها استفاده كرد.

مثلا عبارت قدرت‌هاي بزرگ در متن سياسي معنايي القا مي‌كند كه با عبارت كشورهاي نيرومند لزوما يكسان نيست. در كل در ادبيات سياسي راديو خصوصا در تفاسير و تحليل‌هاي سياسي نويسنده حق تفنن زباني ندارد و بايد در طرز جمله‌بندي و انتخاب واژگان بسيار دقيق باشد. اين دقت در برنامه‌هاي خبري به نهايت خود مي‌رسد، چراكه نويسنده بايد مراقب نحو جملات و تركيب سازه‌ها و تقدم و تاخر عبارات باشد كه جمله معاني ضمني يا مفهوم ديگري غير از آنچه مراد نويسنده است القا نكند. زبان برنامه‌هاي معارفي از جهت اين‌كه در آنها آيات قرآن كريم و احاديث و گزيده‌هاي از متون مذهبي كلاسيك استفاده مي‌شود و جمله‌بندي‌ها متاثر از نحو زبان عربي است و با زبان برنامه‌هاي ديگر در راديو همسان نيست.

آنچه گفته شد از جهت تاثير موضوع در زبان برنامه بود. اما اين تنها موضوع نيست كه زبان برنامه را متاثر مي‌كند بلكه اهداف كار و قالب‌هاي انتقال پيام هم در اين باره نقش دارند.

برنامه‌اي كه صرفا هدف آن اطلاع‌رساني و ارشادگري است با برنامه‌اي كه هدف آن فقط سرگرم كنندگي است زباني متفاوت دارد. نويسنده در برنامه‌هاي سرگرم كننده عموما به سياق محاوره گرايش دارد و در گفتارها گاهي بي‌مبالاتي زباني مشهود است. حال آن‌كه برنامه‌هاي با كاركرد آموزشي و اطلاع‌رساني با مراتبي از سنجيدگي زباني ملازمه دارند.

منبع :

http://mojri3.blogfa.com/post-227.aspx


امتیاز:
 
بازدید:
[ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۳۰ ] [ مشاوره مديريت ]
10نكته ساده درباره مصاحبه   خبرنگاران غفلت نكنند10نكته ساده درباره مصاحبه روزنامه نگاري - ترجمه: اميد جهانشاهي

اشاره: انجام يك مصاحبه خبري گذشته از دانستن و بكار بستن تكنيك ها و مهارت‌هاي لازم و ضروري، نيازمند تدارك، آمادگي و دقايق و ظرايفي است كه غفلت از آنها مي‌تواند كار مصاحبه را مشكل يا غير ممكن كند. مقاله زير 10مورد از اين نكات ساده اما مهم و ضروري را كه خبرنگاران قبل، حين و بعداز هر مصاحبه بايد به خاطر داشته و رعايت كنند يادآوري كرده‌است، باهم مي‌خوانيم.

1) آماده باشيد! هميشه درباره موضوع و شخصي كه مي‌خواهيد با او مصاحبه داشته باشيد، مطالعه كنيد. از پرسش‌هايي كه دستيار، كتاب و يا مدارك ديگر مي‌توانند به آن پاسخگو باشند، بپرهيزيد. هنگام تعيين زمان براي قرار مصاحبه از طرف بخواهيد تا مدارك و منابع اطلاعاتي ديگري درباره موضوع مورد بحث پيشنهاد كند. مصاحبه شونده قدر علاقه شما را مي‌داند و اغلب مدارك ارزشمندي را پيش از مصاحبه در اختيارتان مي‌گذارد. مطمئن باشيد كه باتري‌هاي ضبط صوت شما كار مي‌كنند. يك نوار اضافه به همراه داشته باشيد، همين طور خودكار و دفترچه يادداشت.

2) قواعد مصاحبه را در ذهن مرور كنيد! مطمئن باشيد مصاحبه شونده از موضوع مصاحبه كاملا مطلع است. اين موضوع به روند مصاحبه در جهت درست كمك مي‌كند. به علاوه مصاحبه شونده بايد بداند هر چه مي‌گويد ضبط مي‌شود. بهتر است اين مهم اول مصاحبه يادآوري شود. با اين همه بيشتر مقامات دولتي تجربه كافي در برابر رسانه‌ها دارند؛ تا زماني‌كه بعضي از مطالب خارج از ضبط و يا در پس زمينه است به آن اشاره كنند. اما برخي ديگر از كارشناسان متوجه تفاوت‌ها نمي‌شوند. به ياد داشته باشيد كه شايد توضيح روشني نياز باشد (مخصوصاً زماني‌كه شغل و زندگي شخص مورد نظر با نقل قول كردن در معرض خطر قرار مي‌گيرد).

3) خوش قول باشيد! بدترين تاثيري كه مي‌توانيد روي مصاحبه شونده بگذاريد، تاخير در مصاحبه است.

4) تيزبين باشيد! جزئيات مكان و مصاحبه را به دقت مشاهده كنيد؛ اين كار به رنگ‌آميزي مطلبتان كمك مي‌كند. اگر در خانه و يا محل كار با فردي مصاحبه مي‌كنيد، نگاه دقيقي به اطراف بياندازيد و از آنچه مي‌بينيد يادداشت بر داريد. مثلا ممكن است عكس هاي قديمي وجود داشته باشد كه يك نماي شخصي تر از اورا نشان مي‌دهد. شايد شما مصاحبه را با يك پيش فرض درباره او شروع و با نظر كاملا متفاوتي تمام كنيد. اما اين دقيقا همان چيزي است كه شخص مورد نظر شما مي‌خواهد. سعي كنيد با ديگران صحبت كنيد؛ همكاران و دوستان و مطالبي كه در مورد وي موجود است، تصوير روشن‌تر و برجسته ترياز وي ارائه مي‌دهند.

5) مودب باشيد! مصاحبه شونده را دستپاچه نكنيد. مهم است كه رابطه‌اي نزديك و مودبانه با مصاحبه شونده داشته باشيد. برخي از مصاحبه‌شوندگان براي راحت صحبت كردن به چند دقيقه زمان احتياج دارند. حتي اگر فقط سي دقيقه براي مصاحبه زمان داريد، نبايد شخص مورد نظرتان را هول كنيد. اگر احساس كرديد شخص مورد نظرتان عجله دارد، زمان‌تان را با او منطبق كنيد. به ياد داشته باشيد افراد متفاوتند و بايد وقت بگذاريد تا ارزشمندي منابع شما مشخص شود، مخصوصا زماني كه به  طرح سوال‌هاي تكميلي احتياج داريد و يا مي‌خواهيد از آنها به عنوان منبع براي گزارش‌هاي بعدي استفاده كنيد. اگر مصاحبه خوب پيش برود ممكن است از زمان تعيين شده هم بيشتر شود. زمان زيادي را براي قرارهاي مصاحبه در نظر بگيريدتا از نظر زماني به مشكل بر نخوريد.

6) گوش كنيد اما اگر متوجه نشديد نگران قطع كردن كلامش نباشيد! مخاطبان خود را در ذهن داشته باشيد! توضيح دادن مطلب براي خوانندگان، يكي از دلايلي است كه شما اين مصاحبه را انجام مي‌دهيد. اگر شخص مورد نظر از زبان و يا توضيحات نامفهوم علمي كه تنها براي هم سنخ‌هاي او قابل فهم است استفاده مي‌كند. مودبانه صحبتش را قطع كرده و توضيحات بيشتري بخواهيد. هرگز از ندانستن چيزي شرمنده نباشيد.

7) سكوت طلاست! دير يا زود مجبور خواهيد شد از مصاحبه شونده پرسش‌هايي كنيد كه از پاسخ دادن به آنها اكراه دارد. زماني كه شروع به طرح چنين پرسش‌هاي تحريك آميزي كرديد، پاسخ‌ها احتمالا كوتاه و بي فايده خواهد بود كه كلماتش به دقت انتخاب شده‌اند. حتي شايد هيچ جوابي نگيريد. اگر چنين اتفاقي افتاد، به چشم‌هاي شخص مورد نظر نگاه كنيد و هيچ حرفي نزنيد. در اغلب موارد طرف مقابل احساس ناخوشايندي مي‌كند و مجدداً اطلاعات را در اختيار شما خواهد گذاشت. اگر اين كار موثر نبود، سوال را دوباره بپرسيد. همچنين مي‌توانيد بعدا منابع ديگري را جست وجو كنيد كه احتمالاً پاسخ سوال شما را دارند.

8 ) تماس چشمي خود را حفظ كنيد! خبرنگاري كه بيشتر زمان انجام مصاحبه را با خم شدن روي كاغذها و يا نگاه به دفترچه يادداشتش مي‌گذراند، به اندازه يك نوار ضبط صوت مقابل صورت مصاحبه شونده آزار دهنده است. تا جاي ممكن در حال يادداشت‌برداري، تماس چشمي‌تان را حفظ كنيد. بياموزيد تا يادداشت‌ها را خلاصه شده برداريد، فقط گاه به گاه به پايين نگاه كنيد، در اين صورت مي‌توانيد روي مصاحبه تمركز داشته باشيد. اين كار مصاحبه را بيشتر شبيه يك گفت و گو مي‌كند و باعث مي‌شود مصاحبه شونده راحت‌تر باشد.

9 ) قبل از رفتن! از مصاحبه شونده بپرسيد كه آيا حرف ديگري، سخن پاياني هست كه فراموش كرده باشيد. شايد مصاحبه شونده مشتاق باشد تا مطالب مفيدي مطرح كند اما شما حتي به فكرتان نرسيده كه سوال كنيد. بدون گرفتن شماره تماس و يا آدرس ايميل و زمان مناسب براي طرح سوالات بعدي جلسه را ترك نكنيد. هميشه از منابع ديگر سوال كنيد. شايد همكاران يا دوستان مصاحبه شونده اطلاعات بيشتري داشته و يا براي گفت و گو با شما راغب باشند. از شخص مورد‌ نظرتان به خاطر در اختيار گذاشتن وقتش براي صحبت با شما، قبل از رفتن تشكر كنيد.

10) بعد از مصاحبه فوراً يادداشت‌هايتان را بازبيني كنيد! تا آخر روز و يا تا آخر هفته، براي بازبيني يادداشت‌هايتان صبر نكنيد. تا زماني كه همه چيز در ذهنتان تازه است فوراً به سراغ آنها برويد. خلاصه نويسي خود را كامل كنيد و مشاهدات خود را مشروح بنويسيد. تا وقتي كه يادداشت‌هايتان را بازبيني و مرتب نكرده‌ايد از قرار گذاشتن با همكاران‌تان براي نوشيدن چاي صرف‌نظر كنيد.

منبع :

http://mojri3.blogfa.com/post-225.aspx


امتیاز:
 
بازدید:
[ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۲۹ ] [ مشاوره مديريت ]
ويژگي‌هاي گوينده راديو- صدايي گوش نواز   ويژگي‌هاي گوينده راديوصدايي گوش‌نواز درسنامه - گفتاري از ايرج برخوردار

 اشاره: سلسله مباحثي كه به دنبال خواهد آمد سعي دارد شما را با تكنيك‌ها و ارزش‌هاي كار گويندگي در راديو به اختصار آشنا كند. اين گفتار‌ها از سوي استاد ايرج برخوردار ارائه مي‌شود كه خود مدرس و برنامه‌ساز راديوست و سال‌هاست در اين زمينه فعاليت دارد.  

ولين بحثي كه مي‌خواهيم مطرح كنيم راجع به گويندگي در راديوست. كاملاً روشن است كه گوينده به كسي گفته مي‌شود كه مطلبي را براي راديو مي‌خواند و بيان و عرضه مي‌كند. اگر بخواهيم اين موضوع را به تعريف بياوريم بايد بگوييم گوينده شخصي است كه صداي خوب و لطيفي دارد، با آهنگي جذاب و متفاوت از ديگران. يعني در واقع صدايي خوب به صورتي كه قبلاً نشنيده باشيم يا براي گوش ما تازگي داشته باشد. علاوه بر صداي خوب، اين شخص در عين حال بايد داراي سواد و اطلاعات كافي باشد و بتواند به مفاهيم مربوط به متن ضمن خواندن توجه كند. در عين حال گوينده بايد توان تشخيص كافي در بيان و القاي مفاهيم و انتخاب ريتم مناسب براي بيان مفاهيمي كه در متنش وجود دارد را داشته باشد. تسلط كافي بر ادبيات و واژه‌هاي متن نيز بسيار مهم است و به همين منظور گوينده بايد مدام براي خوب بيان شدن اين واژه‌ها و اصطلاحات در صدد كسب اطلاعات تازه و جديد باشد.

از مهمترين خصوصياتي كه يك گوينده راديو بايد داشته باشد حساسيت در فهم و تفهيم مطالب است. يعني هم خودش خوب بفهمد و هم خوب بفهماند. و سعي كند كه اين حركت را با احساس مناسب و قابل قبول به شنونده منتقل كند. در واقع نقش عمده و نهايي گوينده اين است كه زمينه را براي برانگيختن رغبت شنيدن و گوش دادن و به طور كلي جلب توجه شنونده براي گرفتن اين اطلاعات فراهم كند.

يك گوينده خوب راديويي در ضمن كار و فعاليت‌هاي گويندگي‌اش بايد يكسري نكات و ملاحظات دائم مد نظرش باشد. يكي گسترده‌تر كردن آشنايي با ادبيات موضوعاتي است كه همواره در دسترس اوست و با آن سر و كار دارد. يعني شيوه‌ها، فرم‌ها، سبك‌هاي جديد را در ادبياتي كه درباره‌اش بحث مي‌كند مد نظر داشته باشد و آن را توسعه دهد. ديگر اينكه براي بيان درست، كامل و دقيق عبارات و واژه‌ها و اصطلاحات تمرين كند. چون مردم از گوينده ياد مي‌گيرند و اگر گوينده اين اصطلاحات را درست بيان كند ما هم به‌عنوان شنونده حتماً آن اصطلاحات و تعابير را درست بيان خواهيم كرد.

همچنين گوينده بايد در اداي صحيح واژه‌ها و كلمات اهتمام ورزد تا درست‌ترين شكل واژه‌ها و كلمات در گوش همه بنشيند و همچنين به دكلماسيون و رعايت اصول فني توجه كند. اگر به اين نكات توجه شود بيان مفاهيم هم بهتر صورت مي‌گيرد. يعني با توجه به دكلماسيون درست بهتر مي‌توان مفاهيم مورد نظر را بيان كرد. به اعتقاد من گوينده بايد متن را به گونه‌اي بخواند كه شنونده راضي نگه داشته شود. يعني گوينده دائماً خود را در ارتباط متقابل با شنونده ببيند و اين رابطه قطع نشود.

منبع :

http://mojri3.blogfa.com/post-228.aspx


امتیاز:
 
بازدید:
[ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۲۸ ] [ مشاوره مديريت ]
وظايف خبرنگاران راديو و تلويزيون روزنامه نگاري -  مازيار ناظمي - بخش دوم

در بخش اول از شرايط مد نظر براي جذب و سطح بندي خبرنگاران راديو و تلويزيوني نكاتي را يادآور شدم. در بخش دوم به تقسيم بندي خبرنگاران اين حوزه و شرايط تخصصي هر كدام خواهم پرداخت. بنا به وظيفه شغلي تقسيم بندي خبرنگاران معمولا به اين ترتيب است :

  • خبرنگار مكتوب : از نامش پيداست كه كاري به صدا و تصوير ندارد، انتظار مي رود با مهارت بيشتر در خبر نويسي، مانند خبرنگاران رسانه هاي مكتوب عمل كند. بخش مهمي از توليد خبر براي سايت بر عهده اين گروه بزرگ از خبرنگاران است. عواملي مانند شناخت كلي سايت، آشنايي با اصول نگارشي و ويرايشي، تند نويسي، تنظيم صحيح خبر، توانايي كسب خبر، آشنايي با حوزه خبري، توانايي موضوع يابي، توليد خبر در محل، دقت و سرعت در كار براي اين دسته از خبرنگاران در سطوح عالي، خوب، متوسط و ضعيف مدنظر قرار مي گيرد.
  • خبرنگار راديويي ( صوتي): عناصر مهم ساخت يك گزارش راديويي كلام و آمبيانس ( صداي محيط ) است برخي خبرنگاران خوش ذوق هم از پالس هاي كوتاه موسيقي براي فصل بندي گزارش خود استفاده مي كنند. خبرنگاران اين قسمت بهتر است صداي خوبي داشته باشند. براي خبرنگاران راديويي معمولا عواملي مانند آشنايي با راديو و صدا، فن بيان (توانايي خبرنگار در ارائه و توصيف موضوع گزارش)، مهارت در تصوير سازي رويداد در نزد مخاطب، تدوين يا اديت صوتي و در بخش تخصصي تر توانايي خبرنگار راديويي در تهيه گزارش هاي خبري، گزارش هاي خبر ويژه و همين طور گزارش مستقيم (زنده) توجه مي شود.
  • خبرنگار تلويزيوني : شايد بهترين خبرنگاران يك سازمان راديو و تلويزيوني در اين بخش ديده شوند. اين ادعا قابل دفاع است چرا كه در دنياي امروز رسانه ها، حق انتخاب مخاطبان بالا رفته و بسياري از آنها تمايل دارند رويدادها را بيشتر ببينند تا بشنوند! در اين بخش در كنار ساير پارامترهاي دو گروه قبلي، به جنبه هاي تصويري بيشتر پرداخته شده است. نكاتي مانند :
  • - شناخت رنگ و تصوير : به اين معني كه خبرنگار، رنگ گرم و سرد و تاثيرات روحي آنها بر مخاطب را بداند و يا دربخش تصوير، كادرهاي تصويري و عناصر بصري را بشناسد.

    - آشنايي با تصوير برداري : ‌مراحلي مثل شناخت انواع كادر بندي، عمق تصوير، نور و از همه مهمتر توانايي خبرنگار در ضبط تصويري رويداد با تكيه بر دانش فني كار با دوربين.

    - تدوين تصويري : شناخت ضرب آهنگ تصوير (قرار گرفتن معني دار و با ريتم مناسب تصاوير در كنار يكديگر) محتوا و نحوه چينش تصاوير كنار يكديگر، اجراي تدوين با استفاده از دستگاههاي خطي و غير خطي 1

    - مصاحبه : يكي از عوامل مهم و كاربردي خبرنگاران تلويزيوني است طراحي مصاحبه (تحقيق ، طرح اوليه سوالات ، هماهنگي و اجراي مصاحبه) .

    - گزار ش خبري : (معمولا دست مايه آن يك خبر است) سرعت خبرنگار تلويزيوني در تهيه گزارش خبري.

    - گزارش خبري ويژه : ( تفاوت مهم اين بخش با گزارش خبري در تحليل  و پردازش بيشتر است ) خبرنگار با داشتن زمان خوب براي پرورش و پرداخت موثرتر موضوعات خبري در اين قالب اقدام مي كند.

    - ارتباط مستقيم يا زنده : به نظرم نيمي از ارزش هاي يك خبرنگار تلويزيوني به مهارت هاي وي در اين بخش مربوط مي شود، فن بداهه گويي با استفاده از مستندات در سر صحنه كار هر خبرنگاري نيست! در همه اين بخش ها رتبه هايي از عالي تا ضعيف را مي توان براي خبرنگار تلويزيوني در نظر گرفت.

      1. در حوزه فناوري كارها به سمت فرايند چند مهارتي يا Multi Skilling پيش مي رود و خبرنگار بايد كارهايي را كه چند نفر انجام مي دهند به تنهايي انجام دهد.

    منبع :

    http://mojri3.blogfa.com/post-223.aspx


    امتیاز:
     
    بازدید:
    [ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۲۷ ] [ مشاوره مديريت ]

    اجراي خبر به‌ عنوان يك توليد تلويزيوني

    اعتبار هر تلويزيون در گرو برنامه‌هاي خبري و مستند خبري است. چنانچه تلويزيون نتواند اعتبار خود را با ارائه اخبار دقيق و متوازن حفظ كند، ديگر برنامه‌هايش را نيز مورد تهديد قرار داده است زيرا اصل در يك ارتباط چه فردي و چه جمعي، اعتباري است كه فرستنده در مقابل گيرنده دارد. داستان چوپان دروغگو را همه مي‌دانيم؛ اين يك نمونه‌اي از بي‌اعتباري فرستنده است كه اغلب فاجعه به بار مي‌آورد. در جهان امروز كه منابع خبري متعدد است نديده گرفتن يك پديده ‌يا بي اهميت جلوه دادن آن نشان از بي اطلاعي فرستنده از روش‌هاي ارتباطي مؤثر است. دوران اخبار يكسويه و بلندگو وار در جهان سر‌آمده، همانطور كه جاي يك اتومبيل بسيار قديمي در نمايشگاه آنتيك‌هاست، جاي يك تلويزيون به سبك سال‌هاي 1950 در گوشه انبار است.

    پخش خبر و تا حدي پخش مصاحبه‌ها و مستندهاي خبري كه به عمق يك واقعه مي‌پردازد از مهمترين بخش‌هاي توليدي يك سازمان تلويزيوني است. توليد خبر به وسيله عوامل متعددي از سردبير گرفته تا گروه فيلمبرداري، گزارشگران، گويندگان، مجري برنامه‌هاي بررسي خبرها و تحليل‌گران را در بر گيرد. اهميت موضوع خبر چه از ديد فرستنده و چه از ديد گيرنده يا مخاطب مسئوليت بالاي افراد نامبرده را طلب مي‌كند. اين افراد بايد از درك خبري و مسئوليت‌هاي ژورناليسم خبري كه ديد عيني نسبت به وقايع دارد، برخوردار باشند. يك سردبير يا برنامه‌ساز خبري كه با ديدي بي‌طرف به موضوع خبر نگاه نمي‌كند به مثابه پزشكي است كه در بيمارستان به جاي مداواي بيماران به آن‌ها داروي غلط مي‌دهد و يا با استفاده از داروي مسكن فراوان بيمار را خاموش مي‌كند. هر يك از افراد توليدكننده خبر بايد از مهارت گردآوري و تنظيم خبر و  شكل دادن و الويت گذاري آن  با توجه به فضاي جامعه آگاهي داشته باشند. مجري خبر نمي‌تواند كسي باشد كه تنها گويندگي مي‌كند. وي مي‌بايست از كم و كيف خبري با اطلاع باشد و خود نقشي در تنظيم آن داشته باشد. دوران گويندگي‌هاي دكلمه‌وار در خبر به پايان رسيده. مهم اين است كه مخاطب درك كند كسي كه خبري را به او مي‌دهد در گفتار خود صادق است و قصد ندارد عقيده‌اش را به مخاطب به‌عنوان خبر تحميل كند. از اين روست كه در شبكه‌هاي تلويزيوني موفق جهان برخلاف سال‌هاي 1945 و پس از جنگ جهاني كه گويندگي پر هيجان  مد بود، اينك گويندگان كساني هستند كه خود تنظيم كننده خبرند ولو اينكه اشكالاتي جزئي در بيان سين و شين داشته باشند، و يا از چهره‌اي چون هنرپيشگان برخوردار نباشند. هر چه زمانه به جلو مي‌رود محتواي خبر و نحوه گزينش و چينش موضوعات برتري خود را نشان مي‌دهد. به همان شكلي كه تلويزيون از وسيله نمايشي و تفريحي روزهاي اول خود به يك ابزار جدي زندگي بدل شده است. البته دكور، نحوه كارگرداني، نورپردازي و فيلمبرداري مهم است اما نه به اهميت صداقت در محتواي خبر. بسيار مي‌بينيم كه خبر با يك لانگ‌شات بزرگ در استوديو خبر به منظور نشان دادن عظمت كار آغاز مي‌شود، اما گوينده اصلي در مركز تصوير كه مملو از مونيتور و دوربين است ظاهر مي‌شود. بديهي است اين اشتباه كارگرداني بر محتوا اثر مي‌گذارد ولي به هر حال اگر محتوا با صداقت و عينيت تهيه شود عيوب توليدي قابل اغماض است. پس آنچه در ارائه خبر مهم بايد باشد، صداقت ژورناليستي است.

    خبر چيست؟

    ويلبر شرام از پيشگامان صاحب نام تئوري رسانه‌ها در جهان، سال‌ها پيش گفته است كه «خبر در ذهن مخاطب شكل مي‌گيرد.» منظور او اين است كه خبر خود واقعه نيست بلكه برداشتي است از واقعه به وسيله رسانه كه پس از انجام واقعه توليد مي‌شود. خبر رسانه كاملاً شبيه اصل واقعيتي كه رخ داده نيست بلكه آن چيزي است كه در چارچوب محدوديت‌هاي رسانه به منظور شكل دادن به يك واقعه توليد مي‌شود. ميليون‌ها واقعه روزانه در جهان پيش مي‌آيد. كداميك از آنها خبرند؟ خبر را چه كسي توليد مي‌كند. بديهي است نظر رسانه و علاقه مخاطب در توجه به خبر مهم است. مردم به موضوعاتي علاقمندند كه به طور مستقيم يا غيرمستقيم با زندگي آن‌ها رابطه دارد و يا دقايقي كه بر احساسات آن‌ها به عنوان يك شهروند اثر مي‌گذارد. اخبار سياسي، سوانح طبيعي مثل سيل و زلزله و سقوط هواپيما بسيار مورد توجه مردم است. نقش مهم را در اين مقوله گزارشگر بازي مي‌كند. كمتر اتفاق مي‌افتد كه گزارشگري شاهد سقوط هواپيما در لحظه سقوط باشد ليكن با نشان دادن محل سقوط و مصاحبه با شاهدان عيني يك توليد خبري را  شكل مي‌دهد، پس خبر يك توليد است. در مواردي ممكن است گزارشگري در پشت درهاي بسته يك دادگاه، مجلس يا يك واقعه سياسي قرار گيرد؛ در چنين مواردي وي سعي مي‌كند با جمع‌آوري و پخش اطلاعات زمينه و نهايتاً نتيجه جلسات يك بسته‌بندي كامل خبري انجام مي‌دهد. در هر دو مورد گفته شده نقش گزارشگر جمع‌آوري و شكل دادن به واقعه‌اي است كه خود شاهد آن نبوده است. ولي به‌عنوان يك عنصر مطلع با صداقت سعي در انتقال اطلاعات مربوطه دارد. در مواردي كه يك پديدة خبري نظير گزارش مستقيم  از يك ملاقات سياسي يا واقعه اي ورزشي در حال انجام است نقش گزارشگر از بيان‌كننده آنچه اتفاق افتاده به يك منعكس كننده واقعه تبديل مي شود و او سعي مي كند آنچه در صحنه رخ مي دهد را به درستي  بنماياند. پس گزارشگر در هر مورد خبري، نقش عوض مي‌كند ولي اساس كار يكي است: انتقال يك اطلاع صحيح. يك گزارشگر ضمن برخورداري از هوش احساسي (IQ)، بايد يك نقال و داستان‌سرا نيز باشد. متأسفانه بسياري از گزارشگران با لودگي سعي مي‌كنند فقدان ويژگي‌هاي فوق را جبران نمايند و بدين‌وسيله به دستگاه خبري خود لطمه مي‌زنند.

     بنابر اين  در ارائه خبر از ديد اجرا، نحوه كار مجري در استوديو كه خود توليد كننده خبر است و نحوه كار گزارشگر در اعتبار بخشيدن به دستگاه توليد خبر مؤثر است.

    به سادگي بگويم كه توليد خبر، رساندن اطلاع به نحوي كه ما توليدكنندگان دوست داريم نيست بلكه انتقال يك اتفاق به ذهن مخاطب است به طوري كه او را نسبت به محيط خود آگاه سازد و احساسات انساني او را برانگيزد و بالاخره از وي شهروندي مسئول بسازد كه خود خوب و بد را تشخيص دهد نه آن كه او را در خوابي خوش فرو بريم و بي‌اطلاع از وقايع عيني جامعه او را به تماشاي داستان‌ها و سريال‌هاي تخيلي سوق دهيم. اگر بين يك واقعه جدي كه به سرنوشت روزمره مردم مربوط است تا يك سريال مفرح مسحور كننده يك خطي مستقيم بين صفر و 180 رسم كنيم، يك تلويزيون مسئول، تلويزيوني است كه روي اين خط در حدود نقطه 90 درجه بين واقعيت و تخيل حركت مي كند و مفاهيم را با صداقت تمام از هم جدا كرده و به مخاطب ارائه برنامه كند. در اين درجه است كه تلويزيون ضمن ارائه واقعيت‌ها به اندازه كافي مردم را نيز سرگرم‌‌ مي‌كند ولي مخاطب درك مي‌كند كه دستگاه مذكور در برنامه خبر صادق است و در برنامه سرگرمي مفرح و تا حدي خيال‌پرداز.

    در خاتمه چند جمله در تفاوت بين خبر و تفسير خبري يادآور مي شوم، موضوعي كه اين روزها در تلويزيون‌هاي فارسي زبان داخل و خارج مخدوش شده است. تفاوت اصلي بين برنامه خبري و تفسير خبري در قصد توليد آن‌هاست. يك برنامه خبري هدفش ارائه خبر يك واقعه بدون تفسير است در حالي كه برنامه تفسير خبري با ارائه اطلاعات زمينه و بيان نظرهاي مختلف راجع به يك واقعه، قصد دارد مخاطب را به تحسين و توجه به خبر در جهتي كه مايل است هدايت كند. شش عامل در تفسير مهم است:

    • 1. ارائه مستندات و سپس تفسير
    • 2. تحليل تاريخي و تحليل رفتار انسان‌هايي كه واقعه را پديد آورده‌اند
    • 3. اعلام نظر تحليل‌گر و بيان قضاوت خود با تأكيد بر اين‌كه اين "نظر من" است
    • 4. اعلام اتفاقاتي كه ممكن است پس از اين واقعه رخ دهد
    • 5. استفاده از روش‌هاي دراماتيك نظير ايجاد تضاد بين مطالب

    در ادامه خبر و تفسير خبر به عوامل زير بايد توجه داشت:

    • 1. جدا ساختن واقعيات از عقايد؛ مثلاً گذاشتن پسوند در پي نام كشورها و اشخاص واقعيت را از عقيده شخصي ما جدا نمي‌سازد و در اعتبار كار خبري خدشه وارد مي‌كند.
    • 2. اگر بحثي را در زمينه تفسير به انجام مي رسانيم بايد بگوييم بر چه پايه‌اي اين ادعا را داريم.
    • 3. جوانب يك واقعه توسط برنامه‌ساز كاملاً چك شود و حداقل از سه منبع جداگانه صحت موضوع تأييد شود و از ارائه برنامه بر پايه «مي‌گويند» شديداً پرهيز شود.
    • 4. از مبالغه پرهيز شود.
    • 5. ما توليدكنندگان داناي كل نيستيم جاي اعتراض هم بايد باقي گذاشت.
    • 6. ايجاد وحشت عمومي يا احساساتي كردن بي‌اندازه مخاطب جامعه را به هم مي‌ريزد.
    • 7. از قضاوت سريع يا هدايت مخاطب به سوي نتيجه مورد نظر و تغيير در بيان واقعيت جداً بايد خودداري كرد.
    • 8. توانايي خود در دراماتيزه كردن موضوعات را نبايستي صرفاً به نفع سازمان توليدكننده به كار بريم. يعني نبايد از موضوعات مورد علاقه سازمان توليدكننده خبر با هيجان ياد كنيم، و براي نظر مخالف كاملاًَ بي‌تفاوت باشيم.
    • 9. هميشه آماده باشيم كه با صداقت و توازن نسبت به موضوع عكس‌العمل نشان دهيم و براي نظريه مخالف هم جايي بگذاريم.
    • 10. موارد ذكر شده در توليد و اجراي خبر اهميت دارد و عدم توجه به آن سازمان تلويزيوني را به سازماني بي‌اثر تبديل مي كند و مخاطب در بازار رسانه‌ها به توليدكننده يا پخش‌كننده ديگري روي مي‌آورد.

    تمرين: برنامه‌هاي خبري و تفسير خبري تلويزيون‌هاي در دسترس را از زبان فارسي (چه داخلي و چه خارجي) به دقت ملاحظه كنيد و موارد را يادداشت كنيد و در مقايسه با معيارهاي گفته شده ميزان انحراف آن‌ها را بسنجيد.

    منبع :

    http://mojri3.blogfa.com/post-226.aspx


    امتیاز:
     
    بازدید:
    [ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۲۶ ] [ مشاوره مديريت ]

    تكنيك هاي تندخواني

    با بكار بستن نكات زير مهارت تند خواني را در خود تقويت كنيد:

    ۱- مكثــها و توقف هاي چشمان خود را حين مطالعه سطور كــاهش دهيد. اين همان تمركزهاي لحظه اي بروي حروف و واژه ها اسـت. مـا  هنگام خواندن هر يك از سطرهاي يك مـتـن چشمان خود را بصورت جهشي بسمت جلو حركت مي دهيم اكنون هر ميزان كه ما اين  كثـها و جهشــها را كـاهش دهيـم سـرعـت خـوانــدنمان نيز افزايش مي يابد.
    تـــعداد اين توقفها معمولا در افراد كندخوان به ۷ بار در هر سطر ميرسد اما شما ميتوانيد اين تعداد مكث را به ۳ بار در هر سطر كاهش دهيد.
    نكته:هنگام مطالعه چشمان خود را در طول سطور حركت دهيد و نه سر خود را.
    نكته: براي كاهش مكث ها و توقفها ميبايست حوزه ديد خود را افزايش دهيد. براي اين منظور شما بايد سعي كنيد تا تصاوير واقع در گوشه چشمان خود را بدون اينكه بطور مستقيم به آنها نگاه كنيد،ببينيد.
    نكته:اجازه ندهيد حين مطالعه ديدتان دچار سرگرداني گردد.

    ۲- واژه ها را گروه بندي كنيد. ما ديگر آموخته ايم كه چگونه حروف را با يكديگر تركيب كرده و كلمات را خوانده و درك كنيم. اكنون بايد بياموزيم كه دسته اي از كلمات را با يكديگر تركيب كرده و يك جمله  را در آن واحد بخوانيم. و در قدم بعدي بايد بياموزيم كه چگونه جملات را دسته بندي كرده و مفهوم كلي يك پاراگراف را استخراج كنيم.
    نكته: ثابت شده كه دسته بندي واژه ها قوه ادراك و فهم را افزايش ميدهد. بطور كلي مفهوم را آسانتر ميتوان از يك دسته واژه استخراج كرد تا از كلمات منفرد و حتي حروف تك.

    ۳- هيچگاه به عقب باز نگرديد. اغلب افراد عادت كرده اند هنگام مطالعه به عقب بازگشته و واژه ها و يا قسمتهايي از متن را كه بدرستي متوجه نشده اند را بازخواني كنند. اين كار فقط از سرعت خواندن شما ميكاهد. شما ميتوانيد با مطالعه تكميلي قسمتهايي كه بدرستي متوجه نشده ايد را  درك كنيد. شايد با خودتان بگوييد كه اين بازخواني مجدد هم زمانبر است. اما بازگشت  مكرر به عقب براي بازخواني قسمتهاي درك نشده به مراتب وقت گيرتر از مطالعه مجدد يك مطلب به روش تند خواني ست.

    ۴- هدفمند مطالعه كنيد. هدف خود را از مطالعه هر مطلبي از پيش تعيين كنيد. كه چه نوع اطلاعاتي را ميخواهيد كسب كنيد. اين كار سبب ميگردد تا شما اطلاعات غير ضروري و حاشيه اي را  در فرايند مطالعه حذف كنيد.

    ۵- فقط كلمات و مفاهيم كليدي را مطالعه كنيد. ما براي نگاشتن مطالب ناگزيريم پاره اي دستورات نوشتاري و ساختار صحيح جملات را  رعايت كنيم. اما هنگام خواندن نه.۴۰ تا ۶۰ درصد كل يك متن از واژه ها و حروف بي اهميت و غير ضروري (البته براي درك آن) تشكيل يافته است. مانند حروف ربط مانند”و” و  “يا”. بياموزيد تنها اسمها و افعال را بخوانيد. نكات و مفاهيم اصلي يك پاراگراف را يافته و آن را در ذهن بسپاريد و جزئيات خارج از موضوع اصلي را حذف كنيد.

    ۶- با صداي بلند مطالعه نكنيد. سرعت ادا كردن و صحبت كردن بسيار كمتر از ظرفيت يادگيري و مطالعه شماست. در فرايند مطالعه ميبايست فقط چشمها و مغز درگير باشند. سرعت قوه بينايي شما بسيار بيشتر از سرعت تكلم شماست. بنابراين از تلفظ حروف و واژه ها حين مطالعه خودداري كنيد. اما مسئله اصوات به همين جا ختم نيمشود. ما حين خواندن  در ذهن خود نيز اصوات مرتبط با حروف و واژه ها را بيان ميكنيم. اين همان نداي درون شماست زماني كه به اصطلاح در دلتان مطلبي را ميخوانيد. يعني ما پس از ديدن يك كلمه صبر ميكنيم تا صداي مرتبط با آن كلمه (تلفظ) در ذهنمان كامل شود سپس به سراغ  كلمه بعدي ميرويم. اين عادت نيز سرعت مطالعه شما را كاهش ميدهد. به ياد داشته باشيد كه حذف  كامل اين صداها در مغز و ذهن غير ممكن است اما ميتوان آنها را به حداقل رساند.

    ۷- در محيط مطالعه خود هر عاملي كه موجب پرت شدن حواس شما ميگردد را حذف كنيد.

    ۸- هر ميزان كه شما با واژگان و اصطلاحات يك زبان آشنا تر  و مانوس تر باشيد درك بهتري نيز از متون نگاشته شده به آن زبان خواهيد داشت. بنابراين تا ميتوانيد واژه و اصطلاح جديد بياموزيد.

    ۹- تمرين كنيد، تمرين كنيد. تا ميتوانيد تند خواني را تمرين كنيد. تند خواني نيز همچون ساير مهارتها نياز به ممارست دارد.

    ۱۰- تمركز خود را حين مطالعه حفظ كنيد. بدين مفهوم كه در حين خواندن مطلبي در آن واحد به چيز ديگري فكر نكنيد.

    منبع :

    http://mojri3.blogfa.com/post-217.aspx


    امتیاز:
     
    بازدید:
    [ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۲۵ ] [ مشاوره مديريت ]

      گوينده و نحوه ارتباط با همكاران در اجراي خبر

    كلام هنرمندان همان اجزاي كلام عادي است و بيشتر همان كلماتي است كه در كوچه و بازار مي شنويم ولي تركيب آنها وقتي كه از دستان هنرمندان مي­تراود به گونه­اي است كه تاثيري فوق­العاده بر مخاطب به جاي مي­نهد.

    -         انعطاف داشتن يا نداشتن مساله اين است !

       صدايي كه قابليت انعطاف بيشتري داشته باشد به نظر دلنشين­تر است.

    بنفشه رافعي درباره انگيزه‌اش براي اجرا در تلويزيون گفت: دليل عمده آن به رشته‌ تحصيلي‌ام برمي‌گردد كه كارگرداني تئاتر است. ضمن اينكه هميشه از تجربه درعرصه‌هاي جديد استقبال مي‌كنم. البته در حد بضاعتم. تلويزيون مجال بيشتري براي فعاليت در اين رشته را به من مي‌دهد تا خود را محك بزنم. من با توجه به قانون راديو كه به آن احترام مي گذارم، ملزم به فعاليت در يكي از اين دو رسانه هستم.

    اين مجري كه در زمان انتخابات اجراي برنامه "جريان" را به عهده داشت، درباره دلايل علاقمندي مجريان راديو به تلويزيون گفت: همه علاقمند به پيشرفت و تجربه در فضاي جديد هستند. من منكر شهرت طلبي نيستم، اما مي‌توان نگاه زيباتر و خوشبيانه‌تري هم داشت و آن هم پيشرفت در كار است. حال نه اينكه تلويزيون از راديو پيشرفته‌تر است، اما به دليل گستردگي تلويزيون و امكانات بصري كه در اختيار دارد شايد امكان بيشتري را براي مجري فراهم كند.

    رافعي يكي ديگر از دلايل ورود مجريان راديو به تلويزيون را مسائل مالي برشمرد و گفت: گرچه در حيطه مسئوليت من نيست تا در اين‌باره صحبت كنم، اما متاسفانه دستمزدها در راديو پايين است و اختلاف مالي در اين دو رسانه مشهود است. هر چند كه كسب درآمد از تلويزيون هم مرارت‌هاي خاص خودش را دارد.

    وي درباره علاقمندي برنامه‌سازان تلويزيون براي جذب مجريان راديو افزود: برنامه‌سازان تلويزيون به دنبال چهره‌هاي جديد براي اجرا هستند و طبيعي است كه به سراغ مجريان راديو بيايند، چون راديو مكان خوبي براي گذراندن آزمون‌هاي دشوار است. البته جسارت نمي‌كنم كه بگويم اين اتفاق در تلويزيون نيفتاده است، اما مجري‌هاي راديو قابليت و توانايي خود را هميشه نشان داده‌اند.

    صوفي: بحران مجري در تلويزيون منجر به جذب مجريان راديو شده است

    تهيه‌كننده برنامه "نقره" يكي از عوامل ورود مجريان راديو به تلويزيون را بحران مجري در تلويزيون و نياز اين رسانه به چهره‌هاي جديد براي اجرا دانست.

    محمد صوفي درباره انتخاب يك مجري راديويي براي اجراي برنامه "نقره" به خبرنگار مهر گفت: اجراي سري اول "نقره" به عهده كيومرث مرادي بود، اما به دلايلي نمي‌توانست در سري دوم با ما همكاري كند. من و منصور ضابطيان نويسنده برنامه به دنبال جذب يك مجري جديد بوديم و نمي‌خواستيم از كسي استفاده كنيم كه چهره‌اي شناخته‌شده براي مخاطبان تلويزيون باشد.

    وي ادامه داد: علاقمند بودم يك مجري براي "نقره" بياورم كه بعدها او را با اعتبار اين برنامه بشناسند. تا اينكه احسان كرمي انتخاب شد كه چند بار اجراي او را در برنامه "مكث 95" از راديو تهران شنيده بوديم. او اجرايي گرم و روان داشت و شنونده را همراه خود مي‌كرد. بعد از اينكه او را ديدم، احساس كردم براي اجراي برنامه "نقره" بهترين گزينه است.

    اين تهيه‌كننده درباره علاقمندي برنامه‌سازان تلويزيون براي جذب مجريان راديو گفت: ما براي "نقره" دنبال يك چهره جديد بوديم و اينطور نبود كه حتماً مجري راديو باشد. از سوي ديگر تلويزيون با بحران مجري رو به رو است و اين احساس نياز منجر به جذب مجريان راديو شده است. البته بايد براي انتخاب مجري هميشه دقت لازم را كرد.

    صوفي در پايان گفت: در دو سال اخير مجريان محبوبي در راديو داشتيم كه با انتخاب اشتباه براي اجرا در تلويزيون نه تنها موفقيتي در تلويزيون كسب نكردند، بلكه شكست آنها باعث شد تا كاملاً كنار گذاشته شوند. بنابراين انتخاب اول مجريان راديو براي اجرا در تلويزيون اهميت زيادي دارد كه بايد آگاهانه انجام شود.

    منافي: رفتن من براي اجرا در تلويزيون اشتباه بود

    فرشيد منافي معتقد است پذيرفتن اجراي برنامه تلويزيوني"صبح آمد" در دو سال گذشته اشتباه بوده و نبايد راديو را ترك مي‌كرد، چرا كه شنوندگان راديو با صداي او زندگي مي‌كنند.

    فرشيد منافي درباره ورود مجريان راديو به تلويزيون گفت: به نظرم وقتي مجري‌اي از راديو مي‌خواهد برنامه‌اي در تلويزيون اجرا كند، بايد به دقت همه جوانب را بررسي كند كه آيا نوع اجراي او با برنامه تلويزيوني همخواني دارد يا نه؟ من دو سال پيش برنامه "صبح آمد" را براي شبكه سه اجرا كردم كه رفتن من به تلويزيون اشتباه محض بود و بعد از گذشت دو ماه متوجه اين اشتباه شدم.

    وي در ادامه افزود: موفقيت مجريان راديو در تلويزيون بستگي به موارد زيادي دارد. يك مجري در راديو با لحن‌هاي مختلف صحبت مي‌كند. من جايگاه خوبي در راديو دارم، حتي مي‌توانم ادعا كنم كه كارم از خيلي از گويندگان راديو بهتر است، اما در تلويزيون موفق نبودم.

    اين مجري ادامه داد: خيلي كم پيش مي‌آيد يك مجري محبوب راديو در تلويزيون هم بتواند همان محبوبيت را كسب كند. دليل اين مسئله هم ساده است، چون وقتي مجري دو ساعت در روز يك برنامه‌ حجيم را اجرا مي‌كند شنونده با صداي او زندگي مي‌كند و براي خودش ذهنيتي از آن مجري ترسيم مي‌كند. بنابراين وقتي آن مجري به تلويزيون مي‌آيد انتظار او به حقيقت نمي‌پيوندد.

    منافي يادآور شد: اما افرادي كه در راديو برنامه‌هاي روتين و حجيم را اجرا نكردند و بيشتر مجري بازيگر بودند بنابراين با انتخاب درست در تلويزيون مي‌توانند موفق باشند نمونه آن فرزاد حسني است. او دوست من و از مجريان موفق و محبوب تلويزيون است.

    وي اشاره كرد: وقتي من هم اجرا در تلويزيون را پذيرفتم دوست داشتم بتوانم همان موفقيت و محبوبيت راديو را كسب كنم، اما اين اتفاق خوب نيفتاد. در اين مسئله هم مقصر نيستم.

    اين مجري درباره دلايل گرايش مجريان راديو به تلويزيون گفت: اولين مسئله دستمزد خوب اجرا در تلويزيون است كه مجري را قلقلك مي‌دهد. البته شهرت هم بي‌تاثير نيست، اما تعداد كمي از مجريان به دنبال اين مسئله هستند. خودم هميشه از شهرت فراري بودم.

    جعفرپور: دستمزد پائين دليل گرايش مجريان راديو به تلويزيون است

    آرزو جعفرپور كه برنامه "قطره" را روي آنتن شبكه يك دارد، يك دليل گرايش مجريان راديو را به اجرا در تلويزيون دستمزد پائين در راديو ذكر كرد و اجراي "قطره" را تجربه فضايي جديد براي خود دانست.

    جعفرپور درباره پذيرش اجراي برنامه "قطره" كه هر روز ساعت 16:30 از شبكه يك پخش مي‌شود به خبرنگار مهر گفت: قبل از "قطره" برنامه‌هاي ديگري هم در تلويزيون به من پيشنهاد شده بود. محوريت اين برنامه صرفه‌جويي در آب است. اين نوع برنامه‌ را در راديو اجرا كرده و در اين باره اطلاعات دارم، به همين دليل اجراي برنامه تلويزيوني "قطره" برايم جذابيت داشت.

    وي ادامه داد: علاقمند بودم با اجرا در تلويزيون يك فضاي جديد را تجربه كنم، چرا كه اجرا در تلويزيون ويژگي‌هاي خودش را دارد. البته در گذشته هم مسابقه‌اي در تلويزيون اجرا كردم كه توانست جوايز خوبي را از جشنواره سيما كسب كند. بنابراين با فضاي سيما آشنا بودم. گرچه فضاي اجرا در راديو و تلويزيون در ظاهر متفاوت است، اما در گفتگو و نتيجه‌گيري تفاوتي ندارد.

    اين مجري افزود: مجري تلويزيون بايد مراقب ظاهر و اشاره‌هاي كارگردان و ديگر عوامل هم باشد، اما در راديو بايد روي صدا كار كند تا محتوا براي شنونده جذاب باشد. گرچه در راديو اين قانون وجود دارد كه گويندگان اگر در تلويزيون اجرا داشته باشند ديگر نمي‌توانند به راديو برگردند، اما افرادي كه پروژه‌اي با تلويزيون همكاري كنند قانون شامل حالشان نمي‌شود.

    جعفرپور درباره انتقاد برخي منتقدان به مجريان راديو كه نبايد با اجرا در تلويزيون چهره‌هايشان شكسته شود، توضيح داد: اين انتقاد در دهه‌هاي گذشته كاربرد داشت، اما در حال حاضر با وجود وسائل ارتباط جمعي اين حرف مفهومي ندارد، چون از طريق اينترنت مخاطبان تصاوير مجريان مورد علاقه خود را پيدا مي‌كنند.

    وي ارزيابي خود را از گرايش مجريان راديو به اجرا در تلويزيون را اينگونه بيان كرد: ما نبايد تكفيكي ميان اجرا در راديو و تلويزيون قائل شويم، چون مجريان راديو كه در كار خود توانا هستند مي‌توانند در تلويزيون هم اجرا كنند. به نظرم جذب مجريان تواناي راديو در تلويزيون خيلي بهتر از آن است كه فردي از بيرون براي اجرا انتخاب و مدتي هم صرف آزمون و خطا شود.

    مجري برنامه "قطره" ادامه داد: البته اگر راديو و تلويزيون خصوصي داشتيم مي‌توانستيم به راحتي آزمون و خطا داشته باشيم، اما زماني كه راديو و تلويزيون ما دولتي است بنابراين بهتر است از نيروهاي متبحر استفاده كرد.

    جعفرپور يكي از دلايل گرايش مجريان راديو را به تلويزيون دستمزدهاي پائين راديو ذكر كرد و گفت: دستمزد اجرا در راديو و تلويزيون تفاوت زيادي دارد. همكاران ما در راديو دلي كار مي‌كنند. از سوي ديگر شهرت هم بي‌تاثير نيست، اما من شخصاً براي شهرت به تلويزيون نيامدم، بلكه بيشتر دوست داشتم يك فضاي جديد را تجربه كنم.

    وي اشاره كرد: علاوه بر آن اجرا در تلويزيون شرايط بهتري را براي مجري در رشته‌هاي مختلف از جمله برنامه‌سازي فراهم مي‌كند، چون يك نيروي تازه‌نفس به كار تزريق شده است. در مجموع مجريان راديو و تلويزيون سعي مي‌كنند اطلاعاتشان به روز باشد تا در برنامه‌هاي مختلف بتوانند اطلاعات مناسب در اختيار برنامه‌سازان قرار دهند.

    كرمي: شهرت و دستمزد خوب مجريان راديو را به تلويزيون مي‌كشاند

    احسان كرمي شهرت، دستمزد مناسب و فراهم شدن شرايط كار در زمينه‌هاي مختلف را از عواملي دانست كه مجريان راديو را براي اجرا در تلويزيون ترغيب مي‌كند.

    كرمي كه جمعه‌ها برنامه "نقره" را در شبكه يك اجرا مي‌كند درباره موج اخير ورود مجريان راديو به تلويزيون به خبرنگار مهر گفت: اجراي مجريان راديو در تلويزيون مسئله‌اي تازه نيست، چرا كه در گذشته هم مجريان بزرگ از خانواده راديو مثل هرمز شجاعي‌مهر و جواد آتش‌افروز در تلويزيون برنامه اجرا كردند. البته اجراي همه مجريان راديو در تلويزيون و برعكس را تاييد نمي‌كنم.

    وي در ادامه افزود: مجريان راديو توانايي‌هاي زيادي دارند، اما اجرا در راديو و تلويزيون تفاوت دارد. يك مجري راديو قبل از پذيرفتن اجرا در تلويزيون بايد آن برنامه را از همه جوانب بررسي كند و ببيند آيا محوريت برنامه با نوع اجرا، شخصيت و چهر‌ه‌ او‌ همخواني دارد يا نه و بعد اجرا را بپذيرد. مجريان توانمندي در راديو داشتيم كه با يك انتخاب اشتباه براي اجرا در تلويزيون با شكست رو به رو شدند.

    مجري برنامه "نقره" اشاره كرد: اجرا در راديو مشكلتر از تلويزيون است، چون در راديو مجري فقط با صدا سر و كار دارد و بايد محتوا را به بهترين شكل به شنونده خود منتقل كنيد، اما در تلويزيون مي‌توانيد از چهره هم بهره‌مند شويد. بنابراين اگر انتخاب نوع برنامه درست باشد، مسلماً مجري موفق مي‌شود.

    كرمي دلايل گرايش مجريان راديو به تلويزيون را دستمزد پائين راديو، شهرت و فراهم شدن شرايط كار در زمينه‌هاي مختلف در تلويزيون برشمرد و گفت: دستمزدها در راديو قابل مقايسه با تلويزيون نيست. همكاران در راديو با عشق و علاقه كار مي‌كنند و مجبورند به خاطر كافي نبودن دستمزد در جاي ديگر هم كار كنند، اما وقتي در تلويزيون كار مي‌كنيد ديگر مي‌توان به عنوان شغل روي آن حساب كرد.

    وي ادامه داد: البته شهرت هم مسئله كوچكي نيست، اما شخصاً شهرت‌طلب نيستم. از سوي ديگر با اجرا در تلويزيون شرايط كار بيشتر براي مجري فراهم مي‌شود. به نظرم بهتر است يك كميته كارشناسي از كساني كه تجربه اجرا در راديو و تلويزيون دارند همچون ژاله صادقيان، اسماعيل ميرفخرايي و محمدرضا شهيدي‌فر نظر بدهند كه چه كساني مي‌توانند همزمان با اجرا در راديو در تلويزيون هم اجرا داشته باشند.

    كرمي درباره پذيرفتن اجراي برنامه "نقره" گفت: من سه سال پيش هم مي‌توانستم به تلويزيون بيايم، اما اجراهايي كه پيشنهاد شد با نوع اجراي من تفاوت زيادي داشت، اما وقتي برنامه "نقره" به من پيشنهاد شد احساس كردم با نوع اجرا و شخصيت من همخواني دارد. از سوي ديگر اين برنامه بازخواني خاطرات است و من هم به لحاظ شخصيتي خاطره‌باز هستم و بيان خاطرات را خيلي دوست دارم.

    مجري "نقره" در پايان افزود: از سوي ديگر همكاري با منصور ضابطيان و محمد صوفي نويسنده و تهيه‌كننده برنامه "نقره" خيلي خوب بود. دكور برنامه هم يكي ديگر از عواملي است كه در اجراي مجري هم موثر است. دكور برنامه "نقره" هم ضمن سادگي، متفاوت است. در واقع همخواني بودن همه موارد باعث شد اجرا اين برنامه را بپذيرم.

    تلويزيون سقف آرزوهاي مجريان راديو است

    نيوشا صدر: با وجود اين كه سال‌هاست كم و بيش شاهد حضور مجريان راديو در تلويزيون هستيم اين اواخر به طور قابل توجهي به تعداد اين مجريان افزوده شده است كه با اينكه بسياري به ويژه مجريان تلويزيون استقبال چنداني از اين روند نمي‌كنند، اما بنا به دلايلي به نظر اتفاق ميموني مي‌رسد.

    علاقمندي مجريان راديو براي اجرا در تلويزيون به چند دليل قابل بررسي است. اول اينكه اغلب مجريان راديو، برخلاف بسياري از مجريان تلويزيون كه صرفا به دليل آشنا بودن با اين مدير و آن مدير و يا داشتن آشنايي يا نسبت فاميلي با ساير مجريان و بازيگران مطرح پا به اين عرصه گذاشته‌اند، داراي بيان قدرتمند ، استعداد و خلاقيت در بداهه‌پردازي هستند و قادرند فضاي يك برنامه را گرم نگه دارند.

    دوم اينكه راديو نسبت به تلويزيون محدوديت‌هاي كمتري دارد و مجريان آن به ويژه مجريان مربوط به برنامه‌هاي سرگرم‌كننده و برنامه‌هاي مختص جوانان شوخي‌هاي كلامي بيشتري رد و بدل مي‌كنند و كمتر بودن محدوديت‌ها، موجب افزايش دايره لغات مجري و امكان استفاده او از لغات بيشتر مي‌شود كه آنها خوشبختانه اين قابليت را با خود به تلويزيون مي‌آورند و با اين كار ارتباطي زنده‌تر و تا حدي متفاوت با ارتباط مرده و سنگي مجرياني كه دائما تلاش مي‌كنند خوشبين، مودب و با مزه باشند با مردم برقرار مي‌شود.

    دليل سوم: مجريان راديو، معمولا از اطلاعات عمومي بيشتري بهره‌مند هستند. دليل چهارم: اما حضور آنها مشكلاتي را هم به همراه دارد از جمله اينكه ممكن است ذهنيت مخاطبان را نسبت به آن مجري و صدايش به هم بريزد و ببينيم كه صدايي پخته و پدرانه كه مدت‌ها با آن ارتباط دلي داشته‌ايم متعلق به يك مرد جوان باريك اندام است و يا صدايي پر شر و شور و بازيگوش متعلق به بانويي كه ظاهرش همخواني چنداني با اين صدا ندارد و ... تمام اينها تا مدت‌ها ارتباط ميان مجري و مخاطب را مختل يا كمرنگ مي‌كند.

    دليل پنجم: برخي از مجريان راديو هنگامي كه به تلويزيون مي‌آيند در برنامه‌هايي با موضوعاتي متفاوت از آنچه در آن تبحر و اطلاعات دارند به كار مشغول مي‌شوند. ممكن است يك مجري هنري در برنامه‌اي سياسي و يا يك مجري برنامه‌هاي طنز اجتماعي در برنامه‌اي ورزشي آغاز به كار كند و اين نوع گزينش‌ها به معني شكست و ناموفق بودن مجري و برنامه در همان ابتداي راه است.

    بايد توجه داشت كه فقط داشتن صداي حرفه‌اي و بيان درست و حاضر جواب بودن نيست كه موجب موفقيت يك مجري مي‌شود، بلكه اشراف او بر آنچه مي‌گويد از مهمترين شروط است. مسئله اينجاست كه مجريان راديو كه در تلويزيون با شكست رو به رو مي‌شوند، عملاً كمتر مي‌توانند موفقيت پيشين‌شان را در راديو تكرار كنند چون مخاطب چهره آنها را شناخته است و ضعف آنها را به صورتي ديگر در يك برنامه تصويري به چشم ديده است.

    دليل ششم: بيشترين دليل تمايل مجريان راديو براي حضور در تلويزيون به دليل تفاوت قيمت‌هاي اين دو رسانه است، به صورتي كه حتي قيمت‌هاي تلويزيون قابل قياس با راديو نيست. در شرايطي كه راديو و تلويزيون هر دو دولتي هستند و هر دو از منبع واحدي تغذيه مالي مي‌شوند، تفاوت‌هايي به اين اندازه در دستمزد مجريان و هنرمندان غير‌قابل پذيرش است. به ويژه كه كمتر پيش مي‌آيد كسي براي مدتي به طور مداوم راديو گوش كند و به بهتر بودن سطح كيفي و تنوع بيشتر برنامه‌هاي آن نسبت به برنامه‌هاي تلويزيوني اعتراف نكند.

    آنچه مهم است اين است كه مسئولان صدا و سيما پيش از هر كس ديگر بايد به اين نتيجه برسند و تبعيض عجيب و غريب ميان گويندگان راديو و تلويزيون را كنار بگذارند و از منبع سرشار درآمد اين تريبون به طور منصفانه استفاده كنند.

     

    منبع :

    http://mojri3.blogfa.com/post-209.aspx


    امتیاز:
     
    بازدید:
    [ ۵ اسفند ۱۳۹۳ ] [ ۰۴:۰۱:۲۰ ] [ مشاوره مديريت ]
    [ ۱ ][ ۲ ][ ۳ ][ ۴ ][ ۵ ][ ۶ ][ ۷ ][ ۸ ][ ۹ ][ ۱۰ ][ ۱۱ ][ ۱۲ ][ ۱۳ ][ ۱۴ ][ ۱۵ ][ ۱۶ ][ ۱۷ ][ ۱۸ ][ ۱۹ ][ ۲۰ ][ ۲۱ ][ ۲۲ ][ ۲۳ ][ ۲۴ ][ ۲۵ ][ ۲۶ ][ ۲۷ ][ ۲۸ ][ ۲۹ ][ ۳۰ ][ ۳۱ ][ ۳۲ ][ ۳۳ ][ ۳۴ ][ ۳۵ ][ ۳۶ ][ ۳۷ ][ ۳۸ ][ ۳۹ ][ ۴۰ ][ ۴۱ ][ ۴۲ ][ ۴۳ ][ ۴۴ ][ ۴۵ ][ ۴۶ ][ ۴۷ ][ ۴۸ ][ ۴۹ ][ ۵۰ ][ ۵۱ ][ ۵۲ ][ ۵۳ ][ ۵۴ ][ ۵۵ ][ ۵۶ ][ ۵۷ ][ ۵۸ ][ ۵۹ ][ ۶۰ ][ ۶۱ ][ ۶۲ ][ ۶۳ ][ ۶۴ ][ ۶۵ ][ ۶۶ ][ ۶۷ ][ ۶۸ ][ ۶۹ ][ ۷۰ ][ ۷۱ ][ ۷۲ ][ ۷۳ ][ ۷۴ ][ ۷۵ ][ ۷۶ ][ ۷۷ ][ ۷۸ ][ ۷۹ ][ ۸۰ ][ ۸۱ ][ ۸۲ ][ ۸۳ ][ ۸۴ ][ ۸۵ ][ ۸۶ ][ ۸۷ ][ ۸۸ ][ ۸۹ ][ ۹۰ ][ ۹۱ ][ ۹۲ ][ ۹۳ ][ ۹۴ ][ ۹۵ ][ ۹۶ ][ ۹۷ ][ ۹۸ ][ ۹۹ ][ ۱۰۰ ][ ۱۰۱ ][ ۱۰۲ ][ ۱۰۳ ][ ۱۰۴ ][ ۱۰۵ ][ ۱۰۶ ][ ۱۰۷ ][ ۱۰۸ ][ ۱۰۹ ][ ۱۱۰ ][ ۱۱۱ ][ ۱۱۲ ][ ۱۱۳ ][ ۱۱۴ ][ ۱۱۵ ][ ۱۱۶ ][ ۱۱۷ ][ ۱۱۸ ][ ۱۱۹ ][ ۱۲۰ ][ ۱۲۱ ][ ۱۲۲ ][ ۱۲۳ ][ ۱۲۴ ][ ۱۲۵ ][ ۱۲۶ ][ ۱۲۷ ][ ۱۲۸ ][ ۱۲۹ ][ ۱۳۰ ][ ۱۳۱ ][ ۱۳۲ ][ ۱۳۳ ][ ۱۳۴ ][ ۱۳۵ ][ ۱۳۶ ][ ۱۳۷ ][ ۱۳۸ ][ ۱۳۹ ][ ۱۴۰ ][ ۱۴۱ ][ ۱۴۲ ][ ۱۴۳ ][ ۱۴۴ ][ ۱۴۵ ][ ۱۴۶ ][ ۱۴۷ ][ ۱۴۸ ][ ۱۴۹ ][ ۱۵۰ ][ ۱۵۱ ][ ۱۵۲ ][ ۱۵۳ ][ ۱۵۴ ][ ۱۵۵ ][ ۱۵۶ ][ ۱۵۷ ][ ۱۵۸ ][ ۱۵۹ ][ ۱۶۰ ][ ۱۶۱ ][ ۱۶۲ ][ ۱۶۳ ][ ۱۶۴ ][ ۱۶۵ ][ ۱۶۶ ][ ۱۶۷ ][ ۱۶۸ ][ ۱۶۹ ][ ۱۷۰ ][ ۱۷۱ ][ ۱۷۲ ][ ۱۷۳ ][ ۱۷۴ ][ ۱۷۵ ][ ۱۷۶ ][ ۱۷۷ ][ ۱۷۸ ][ ۱۷۹ ][ ۱۸۰ ][ ۱۸۱ ][ ۱۸۲ ][ ۱۸۳ ][ ۱۸۴ ][ ۱۸۵ ][ ۱۸۶ ][ ۱۸۷ ][ ۱۸۸ ][ ۱۸۹ ][ ۱۹۰ ][ ۱۹۱ ][ ۱۹۲ ][ ۱۹۳ ][ ۱۹۴ ][ ۱۹۵ ][ ۱۹۶ ][ ۱۹۷ ][ ۱۹۸ ][ ۱۹۹ ][ ۲۰۰ ][ ۲۰۱ ][ ۲۰۲ ][ ۲۰۳ ][ ۲۰۴ ][ ۲۰۵ ][ ۲۰۶ ][ ۲۰۷ ][ ۲۰۸ ][ ۲۰۹ ][ ۲۱۰ ][ ۲۱۱ ][ ۲۱۲ ][ ۲۱۳ ][ ۲۱۴ ][ ۲۱۵ ][ ۲۱۶ ][ ۲۱۷ ][ ۲۱۸ ][ ۲۱۹ ][ ۲۲۰ ][ ۲۲۱ ][ ۲۲۲ ][ ۲۲۳ ][ ۲۲۴ ][ ۲۲۵ ][ ۲۲۶ ][ ۲۲۷ ][ ۲۲۸ ][ ۲۲۹ ][ ۲۳۰ ][ ۲۳۱ ][ ۲۳۲ ][ ۲۳۳ ][ ۲۳۴ ][ ۲۳۵ ][ ۲۳۶ ][ ۲۳۷ ][ ۲۳۸ ][ ۲۳۹ ][ ۲۴۰ ][ ۲۴۱ ][ ۲۴۲ ][ ۲۴۳ ][ ۲۴۴ ][ ۲۴۵ ][ ۲۴۶ ][ ۲۴۷ ][ ۲۴۸ ][ ۲۴۹ ][ ۲۵۰ ][ ۲۵۱ ][ ۲۵۲ ][ ۲۵۳ ][ ۲۵۴ ][ ۲۵۵ ][ ۲۵۶ ][ ۲۵۷ ][ ۲۵۸ ][ ۲۵۹ ][ ۲۶۰ ][ ۲۶۱ ][ ۲۶۲ ][ ۲۶۳ ][ ۲۶۴ ][ ۲۶۵ ][ ۲۶۶ ][ ۲۶۷ ][ ۲۶۸ ][ ۲۶۹ ][ ۲۷۰ ][ ۲۷۱ ][ ۲۷۲ ][ ۲۷۳ ][ ۲۷۴ ][ ۲۷۵ ][ ۲۷۶ ][ ۲۷۷ ][ ۲۷۸ ][ ۲۷۹ ][ ۲۸۰ ][ ۲۸۱ ][ ۲۸۲ ][ ۲۸۳ ][ ۲۸۴ ][ ۲۸۵ ][ ۲۸۶ ][ ۲۸۷ ][ ۲۸۸ ][ ۲۸۹ ][ ۲۹۰ ][ ۲۹۱ ][ ۲۹۲ ][ ۲۹۳ ][ ۲۹۴ ][ ۲۹۵ ][ ۲۹۶ ][ ۲۹۷ ][ ۲۹۸ ][ ۲۹۹ ][ ۳۰۰ ][ ۳۰۱ ][ ۳۰۲ ][ ۳۰۳ ][ ۳۰۴ ][ ۳۰۵ ][ ۳۰۶ ][ ۳۰۷ ][ ۳۰۸ ][ ۳۰۹ ][ ۳۱۰ ][ ۳۱۱ ][ ۳۱۲ ][ ۳۱۳ ][ ۳۱۴ ][ ۳۱۵ ][ ۳۱۶ ][ ۳۱۷ ][ ۳۱۸ ][ ۳۱۹ ][ ۳۲۰ ][ ۳۲۱ ][ ۳۲۲ ][ ۳۲۳ ][ ۳۲۴ ][ ۳۲۵ ][ ۳۲۶ ][ ۳۲۷ ][ ۳۲۸ ][ ۳۲۹ ][ ۳۳۰ ][ ۳۳۱ ][ ۳۳۲ ][ ۳۳۳ ][ ۳۳۴ ][ ۳۳۵ ][ ۳۳۶ ][ ۳۳۷ ][ ۳۳۸ ][ ۳۳۹ ][ ۳۴۰ ][ ۳۴۱ ][ ۳۴۲ ][ ۳۴۳ ][ ۳۴۴ ][ ۳۴۵ ][ ۳۴۶ ][ ۳۴۷ ][ ۳۴۸ ][ ۳۴۹ ][ ۳۵۰ ][ ۳۵۱ ][ ۳۵۲ ][ ۳۵۳ ][ ۳۵۴ ][ ۳۵۵ ][ ۳۵۶ ][ ۳۵۷ ][ ۳۵۸ ][ ۳۵۹ ][ ۳۶۰ ][ ۳۶۱ ][ ۳۶۲ ][ ۳۶۳ ][ ۳۶۴ ][ ۳۶۵ ][ ۳۶۶ ][ ۳۶۷ ][ ۳۶۸ ][ ۳۶۹ ][ ۳۷۰ ][ ۳۷۱ ][ ۳۷۲ ][ ۳۷۳ ][ ۳۷۴ ][ ۳۷۵ ][ ۳۷۶ ][ ۳۷۷ ][ ۳۷۸ ][ ۳۷۹ ][ ۳۸۰ ][ ۳۸۱ ][ ۳۸۲ ][ ۳۸۳ ][ ۳۸۴ ][ ۳۸۵ ][ ۳۸۶ ][ ۳۸۷ ][ ۳۸۸ ][ ۳۸۹ ][ ۳۹۰ ][ ۳۹۱ ][ ۳۹۲ ][ ۳۹۳ ][ ۳۹۴ ][ ۳۹۵ ][ ۳۹۶ ][ ۳۹۷ ][ ۳۹۸ ][ ۳۹۹ ][ ۴۰۰ ][ ۴۰۱ ][ ۴۰۲ ][ ۴۰۳ ][ ۴۰۴ ][ ۴۰۵ ][ ۴۰۶ ][ ۴۰۷ ][ ۴۰۸ ][ ۴۰۹ ][ ۴۱۰ ][ ۴۱۱ ][ ۴۱۲ ][ ۴۱۳ ][ ۴۱۴ ][ ۴۱۵ ][ ۴۱۶ ][ ۴۱۷ ][ ۴۱۸ ][ ۴۱۹ ][ ۴۲۰ ][ ۴۲۱ ][ ۴۲۲ ][ ۴۲۳ ][ ۴۲۴ ][ ۴۲۵ ][ ۴۲۶ ][ ۴۲۷ ][ ۴۲۸ ][ ۴۲۹ ][ ۴۳۰ ][ ۴۳۱ ][ ۴۳۲ ][ ۴۳۳ ][ ۴۳۴ ][ ۴۳۵ ][ ۴۳۶ ][ ۴۳۷ ][ ۴۳۸ ][ ۴۳۹ ][ ۴۴۰ ][ ۴۴۱ ][ ۴۴۲ ][ ۴۴۳ ][ ۴۴۴ ][ ۴۴۵ ][ ۴۴۶ ][ ۴۴۷ ][ ۴۴۸ ][ ۴۴۹ ][ ۴۵۰ ][ ۴۵۱ ][ ۴۵۲ ][ ۴۵۳ ][ ۴۵۴ ][ ۴۵۵ ][ ۴۵۶ ][ ۴۵۷ ][ ۴۵۸ ][ ۴۵۹ ][ ۴۶۰ ][ ۴۶۱ ][ ۴۶۲ ][ ۴۶۳ ][ ۴۶۴ ][ ۴۶۵ ][ ۴۶۶ ][ ۴۶۷ ][ ۴۶۸ ][ ۴۶۹ ][ ۴۷۰ ][ ۴۷۱ ][ ۴۷۲ ][ ۴۷۳ ][ ۴۷۴ ][ ۴۷۵ ][ ۴۷۶ ][ ۴۷۷ ][ ۴۷۸ ][ ۴۷۹ ][ ۴۸۰ ][ ۴۸۱ ][ ۴۸۲ ][ ۴۸۳ ][ ۴۸۴ ][ ۴۸۵ ][ ۴۸۶ ][ ۴۸۷ ][ ۴۸۸ ][ ۴۸۹ ][ ۴۹۰ ][ ۴۹۱ ][ ۴۹۲ ][ ۴۹۳ ][ ۴۹۴ ][ ۴۹۵ ][ ۴۹۶ ][ ۴۹۷ ][ ۴۹۸ ][ ۴۹۹ ][ ۵۰۰ ][ ۵۰۱ ][ ۵۰۲ ][ ۵۰۳ ][ ۵۰۴ ][ ۵۰۵ ][ ۵۰۶ ][ ۵۰۷ ][ ۵۰۸ ][ ۵۰۹ ][ ۵۱۰ ][ ۵۱۱ ][ ۵۱۲ ][ ۵۱۳ ][ ۵۱۴ ][ ۵۱۵ ][ ۵۱۶ ][ ۵۱۷ ][ ۵۱۸ ][ ۵۱۹ ][ ۵۲۰ ][ ۵۲۱ ][ ۵۲۲ ][ ۵۲۳ ][ ۵۲۴ ][ ۵۲۵ ][ ۵۲۶ ][ ۵۲۷ ][ ۵۲۸ ][ ۵۲۹ ][ ۵۳۰ ][ ۵۳۱ ][ ۵۳۲ ][ ۵۳۳ ][ ۵۳۴ ][ ۵۳۵ ][ ۵۳۶ ][ ۵۳۷ ][ ۵۳۸ ][ ۵۳۹ ][ ۵۴۰ ][ ۵۴۱ ][ ۵۴۲ ][ ۵۴۳ ][ ۵۴۴ ][ ۵۴۵ ][ ۵۴۶ ][ ۵۴۷ ][ ۵۴۸ ][ ۵۴۹ ][ ۵۵۰ ][ ۵۵۱ ][ ۵۵۲ ][ ۵۵۳ ][ ۵۵۴ ][ ۵۵۵ ][ ۵۵۶ ][ ۵۵۷ ][ ۵۵۸ ][ ۵۵۹ ][ ۵۶۰ ][ ۵۶۱ ][ ۵۶۲ ][ ۵۶۳ ][ ۵۶۴ ][ ۵۶۵ ][ ۵۶۶ ][ ۵۶۷ ][ ۵۶۸ ][ ۵۶۹ ][ ۵۷۰ ][ ۵۷۱ ][ ۵۷۲ ][ ۵۷۳ ][ ۵۷۴ ][ ۵۷۵ ][ ۵۷۶ ][ ۵۷۷ ][ ۵۷۸ ][ ۵۷۹ ][ ۵۸۰ ][ ۵۸۱ ][ ۵۸۲ ][ ۵۸۳ ][ ۵۸۴ ][ ۵۸۵ ][ ۵۸۶ ][ ۵۸۷ ][ ۵۸۸ ][ ۵۸۹ ][ ۵۹۰ ][ ۵۹۱ ][ ۵۹۲ ][ ۵۹۳ ][ ۵۹۴ ][ ۵۹۵ ][ ۵۹۶ ][ ۵۹۷ ][ ۵۹۸ ][ ۵۹۹ ][ ۶۰۰ ][ ۶۰۱ ][ ۶۰۲ ][ ۶۰۳ ][ ۶۰۴ ][ ۶۰۵ ][ ۶۰۶ ][ ۶۰۷ ][ ۶۰۸ ][ ۶۰۹ ][ ۶۱۰ ][ ۶۱۱ ][ ۶۱۲ ][ ۶۱۳ ][ ۶۱۴ ][ ۶۱۵ ][ ۶۱۶ ][ ۶۱۷ ][ ۶۱۸ ][ ۶۱۹ ][ ۶۲۰ ][ ۶۲۱ ][ ۶۲۲ ][ ۶۲۳ ][ ۶۲۴ ][ ۶۲۵ ][ ۶۲۶ ][ ۶۲۷ ][ ۶۲۸ ][ ۶۲۹ ][ ۶۳۰ ][ ۶۳۱ ][ ۶۳۲ ][ ۶۳۳ ][ ۶۳۴ ][ ۶۳۵ ][ ۶۳۶ ][ ۶۳۷ ][ ۶۳۸ ][ ۶۳۹ ][ ۶۴۰ ][ ۶۴۱ ][ ۶۴۲ ][ ۶۴۳ ][ ۶۴۴ ][ ۶۴۵ ][ ۶۴۶ ][ ۶۴۷ ][ ۶۴۸ ][ ۶۴۹ ][ ۶۵۰ ][ ۶۵۱ ][ ۶۵۲ ][ ۶۵۳ ][ ۶۵۴ ][ ۶۵۵ ][ ۶۵۶ ][ ۶۵۷ ][ ۶۵۸ ][ ۶۵۹ ][ ۶۶۰ ][ ۶۶۱ ][ ۶۶۲ ][ ۶۶۳ ][ ۶۶۴ ][ ۶۶۵ ][ ۶۶۶ ][ ۶۶۷ ][ ۶۶۸ ][ ۶۶۹ ][ ۶۷۰ ][ ۶۷۱ ][ ۶۷۲ ][ ۶۷۳ ][ ۶۷۴ ][ ۶۷۵ ][ ۶۷۶ ][ ۶۷۷ ][ ۶۷۸ ][ ۶۷۹ ][ ۶۸۰ ][ ۶۸۱ ][ ۶۸۲ ][ ۶۸۳ ][ ۶۸۴ ][ ۶۸۵ ][ ۶۸۶ ][ ۶۸۷ ][ ۶۸۸ ][ ۶۸۹ ][ ۶۹۰ ][ ۶۹۱ ][ ۶۹۲ ][ ۶۹۳ ][ ۶۹۴ ][ ۶۹۵ ][ ۶۹۶ ][ ۶۹۷ ][ ۶۹۸ ][ ۶۹۹ ][ ۷۰۰ ][ ۷۰۱ ][ ۷۰۲ ][ ۷۰۳ ][ ۷۰۴ ][ ۷۰۵ ][ ۷۰۶ ][ ۷۰۷ ][ ۷۰۸ ][ ۷۰۹ ][ ۷۱۰ ][ ۷۱۱ ][ ۷۱۲ ][ ۷۱۳ ][ ۷۱۴ ][ ۷۱۵ ][ ۷۱۶ ][ ۷۱۷ ][ ۷۱۸ ][ ۷۱۹ ][ ۷۲۰ ][ ۷۲۱ ][ ۷۲۲ ][ ۷۲۳ ][ ۷۲۴ ][ ۷۲۵ ][ ۷۲۶ ][ ۷۲۷ ][ ۷۲۸ ][ ۷۲۹ ][ ۷۳۰ ][ ۷۳۱ ][ ۷۳۲ ][ ۷۳۳ ][ ۷۳۴ ][ ۷۳۵ ][ ۷۳۶ ][ ۷۳۷ ][ ۷۳۸ ][ ۷۳۹ ][ ۷۴۰ ][ ۷۴۱ ][ ۷۴۲ ][ ۷۴۳ ][ ۷۴۴ ][ ۷۴۵ ][ ">۸۹۷ ][ ۸۹۸ ][ ۸۹۹ ][ ۹۰۰ ][ ۹۰۱ ][ ۹۰۲ ][ ۹۰۳ ][ ۹۰۴ ][ ۹۰۵ ][ ۹۰۶ ][ ۹۰۷ ][ ۹۰۸ ][ ۹۰۹ ][ ۹۱۰ ][ ۹۱۱ ][ ۹۱۲ ][ ۹۱۳ ][ ۹۱۴ ][ ۹۱۵ ][ ۹۱۶ ][ ۹۱۷ ][ ۹۱۸ ][ ۹۱۹ ][ ۹۲۰ ][ ۹۲۱ ][ ۹۲۲ ][ ۹۲۳ ][ ۹۲۴ ][ ۹۲۵ ][ ۹۲۶ ][ ۹۲۷ ][ ۹۲۸ ][ ۹۲۹ ][ ۹۳۰ ][ ۹۳۱ ][ ۹۳۲ ][ ۹۳۳ ][ ۹۳۴ ][ ۹۳۵ ][ ۹۳۶ ][ ۹۳۷ ][ ۹۳۸ ][ ۹۳۹ ][ ۹۴۰ ][ ۹۴۱ ][ ۹۴۲ ][ ۹۴۳ ][ ۹۴۴ ][ ۹۴۵ ][ ۹۴۶ ][ ۹۴۷ ][ ۹۴۸ ][ ۹۴۹ ][ ۹۵۰ ][ ۹۵۱ ][ ۹۵۲ ][ ۹۵۳ ][ ۹۵۴ ][ ۹۵۵ ][ ۹۵۶ ][ ۹۵۷ ][ ۹۵۸ ][ ۹۵۹ ][ ۹۶۰ ][ ۹۶۱ ][ ۹۶۲ ][ ۹۶۳ ][ ۹۶۴ ][ ۹۶۵ ][ ۹۶۶ ][ ۹۶۷ ][ ۹۶۸ ][ ۹۶۹ ][ ۹۷۰ ][ ۹۷۱ ][ ۹۷۲ ][ ۹۷۳ ][ ۹۷۴ ][ ۹۷۵ ][ ۹۷۶ ][ ۹۷۷ ][ ۹۷۸ ][ ۹۷۹ ][ ۹۸۰ ][ ۹۸۱ ][ ۹۸۲ ][ ۹۸۳ ][ ۹۸۴ ][ ۹۸۵ ][ ۹۸۶ ][ ۹۸۷ ][ ۹۸۸ ][ ۹۸۹ ][ ۹۹۰ ][ ۹۹۱ ][ ۹۹۲ ][ ۹۹۳ ][ ۹۹۴ ][ ۹۹۵ ][ ۹۹۶ ][ ۹۹۷ ][ ۹۹۸ ][ ۹۹۹ ][ ۱۰۰۰ ][ ۱۰۰۱ ][ ۱۰۰۲ ][ ۱۰۰۳ ][ ۱۰۰۴ ][ ۱۰۰۵ ][ ۱۰۰۶ ][ ۱۰۰۷ ][ ۱۰۰۸ ][ ۱۰۰۹ ][ ۱۰۱۰ ][ ۱۰۱۱ ][ ۱۰۱۲ ][ ۱۰۱۳ ][ ۱۰۱۴ ][ ۱۰۱۵ ][ ۱۰۱۶ ][ ۱۰۱۷ ][ ۱۰۱۸ ][ ۱۰۱۹ ][ ۱۰۲۰ ][ ۱۰۲۱ ][ ۱۰۲۲ ][ ۱۰۲۳ ][ ۱۰۲۴ ][ ۱۰۲۵ ][ ۱۰۲۶ ][ ۱۰۲۷ ][ ۱۰۲۸ ][ ۱۰۲۹ ][ ۱۰۳۰ ][ ۱۰۳۱ ][ ۱۰۳۲ ][ ۱۰۳۳ ][ ۱۰۳۴ ][ ۱۰۳۵ ][ ۱۰۳۶ ][ ۱۰۳۷ ][ ۱۰۳۸ ][ ۱۰۳۹ ][ ۱۰۴۰ ][ ۱۰۴۱ ][ ۱۰۴۲ ][ ۱۰۴۳ ][ ۱۰۴۴ ][ ۱۰۴۵ ][ ۱۰۴۶ ][ ۱۰۴۷ ][ ۱۰۴۸ ][ ۱۰۴۹ ][ ۱۰۵۰ ][ ۱۰۵۱ ][ ۱۰۵۲ ][ ۱۰۵۳ ][ ۱۰۵۴ ][ ۱۰۵۵ ][ ۱۰۵۶ ][ ۱۰۵۷ ][ ۱۰۵۸ ][ ۱۰۵۹ ][ ۱۰۶۰ ][ ۱۰۶۱ ][ ۱۰۶۲ ][ ۱۰۶۳ ][ ۱۰۶۴ ][ ۱۰۶۵ ][ ۱۰۶۶ ][ ۱۰۶۷ ][ ۱۰۶۸ ][ ۱۰۶۹ ][ ۱۰۷۰ ][ ۱۰۷۱ ][ ۱۰۷۲ ][ ۱۰۷۳ ][ ۱۰۷۴ ][ ۱۰۷۵ ][ ۱۰۷۶ ][ ۱۰۷۷ ][ ۱۰۷۸ ][ ۱۰۷۹ ][ ۱۰۸۰ ][ ۱۰۸۱ ][ ۱۰۸۲ ][ ۱۰۸۳ ][ ۱۰۸۴ ][ ۱۰۸۵ ][ ۱۰۸۶ ][ ۱۰۸۷ ][ ۱۰۸۸ ][ ۱۰۸۹ ][ ۱۰۹۰ ][ ۱۰۹۱ ][ ۱۰۹۲ ][ ۱۰۹۳ ][ ۱۰۹۴ ][ ۱۰۹۵ ][ ۱۰۹۶ ][ ۱۰۹۷ ]
    .: Weblog Themes By iranblag :.

    درباره وبلاگ

    تيم مشاوران مديريت ايران IranMCT ----------------- http://iranmct.com ---------------- Iran Management Consultants Team
    پنل کاربری
    نام کاربری :
    پسورد :
    لینک های تبادلی
    فاقد لینک
    تبادل لینک اتوماتیک
    لینک :
    خبرنامه
    عضویت   لغو عضویت
    امکانات وب
    شمارنده
    شرکت مشاوره مدیریتبازارسازی مدیریت بازاریابی. بازدید تحقیقات بازاریابیآموزش مدیریت MBAدلایل ترک تحقیقات بازاریابی تحقیقات مدیریت شرایط سخت بازارکارت امتیازی متوازنارزیابی عملکرد . نمونه مطالعات موردی.برند برندینگانواع برند معرفی 21 نوع متفاوت از برندبرندسازی branding marketing . برندسازی.تحقیقات بازاریابی انگیزه بخش http://marketingbranding.ir سبک مدیریت است مدیریت بازاربازاریابیتحقیقات بازاریابی ویژگی های .حرفه ای مشاوره اموزش مدیریت.شناسایی مشتریان .تحقیقات بازاریابی استفاده از تحقیقات بازار و بازاریابی http://marketingsales.irmarketing مدیریت برندینگ . Business Management ConsultantIran Business Management ConsultantManagement . بازاریابیانواع بازاریابی 127 نوع بازاریابیبازاریابی. بازاریابی MarketingMix آمیختهآمیزه بازاريابیمدیریت بازاریابی. اخبار مدیریت و تجارتمدیریت.مشاوره بازاریابی مدیریت آموزش تکنیک‌های فروشندگی حرفه‌ای فروشندگی. اخبار مدیریت و تجارتبازاریابی برندینگ. http://iranmct.com/news/page/12مدیریت. مدیریت مشاوره بازاریابیآموزش. بیزینس پلن طرح توجیهی طرح business plan. برنامه بازاریابی Marketing Planبازاریابی. مشاوره تبلیغات مشاور تبلیغات مشاور مدیریت management مشاوره مدیریت انواع بازاریابی بازاریابی. Business Planبیرینس پلن طرح توجیهیمدیریت. کلینیک کاشت موی طبیعی آسمان